Upadek Gil-Galada
Po polsku:
Gil-galad elfów był królem,
 Harfy smutne pieśni o nim grały –
 Ostatni, który wolnym krajem władał,
 Od gór po piaszczyste morza plaże.
 Ostra włócznia i miecz u boku długi,
 Błyszczący hełm był jego znakiem,
 Gwiazd setki na niebiosach wysokich
 W jego srebrnej tarczy się odbijały.
 Lecz dawno temu już odszedł.
 Co jest mu domem, nikt nie wie.
 W ciemności jego gwiazda upadła
 W Mordorze, gdzie kładą się cienie.
 Oryginał:
 
 Gil-galad was an Elven-king.
 Of him the harpers sadly sing:
 the last whose realm was fair and free
 between the Mountains and the Sea.
 His sword was long, his lance was keen,
 his shining helm afar was seen;
 the countless stars of heaven’s field
 were mirrored in his silver shield.
 But long ago he rode away,
 and where he dwelleth none can say;
 for into darkness fell his star
 in Mordor where the shadows are.